岩壁上的花朵
——浅谈上野洋子
上野洋子,这样一个奇妙的歌手。
说起她来,估计没多少人认识。的确,比起一些歌手她确实没有那么活跃。专缉也是区区可数,行事低调。这样一个低调的歌手,沉默之下隐藏着的是多么强大的实力。她的声音晶莹透彻,那是一种世俗污秽没有办法沾染的歌声。这种歌声是比挂在细细蛛丝上圆润饱满的水珠,是岩壁上的花朵,坚强、圣洁,而且与冰冷的岩壁不同,她是温柔的、温暖的、滋润人心的。
当然,花朵固然美丽,歌声固然淳美。支撑着这一切的当然上野洋子百转千回的唱法以及其深厚的功底,这名女子的实力并不仅仅是上天赋予她的歌声,更是她在每一张专缉里特殊于其他歌手的特质。或许说造诣会更加适合。某些曲子从头到尾没有一句歌词,取而代之的是犹如精灵般的窃窃私语,在她的音乐里活灵活现。
花朵是坚强刚毅且温柔的。
这次要推的是这一张album,基本上是以英文为主的翻唱专辑。总体来说,开头几曲或许感觉会比较沉闷(←对这个人来说当然是越黑越好)不过黑暗风席卷和现实主义流行的现在,相信这个更能投人所好吧
Simply Sing Songs

Track list:
1. The Blacksmith / Trad.
2. My Lagan Love / Trad.
3. 水 / 詞:覚和歌子 曲:上野洋子
4. Paddy's Green Shamrock Shore / Trad
5. Will Ye Go, Lassie, Go? / Trad.
6. Black Is The Colour / Trad.
7. Still I Love Him / Trad.
8. Seven Swan Songs / 詞:鈴木慶一 曲:上野洋子
9. The Raggle Taggle Gypsies~As I Roved Out~The Spanish Lady~The Wild Rover / Trad.
10. Johnny I Hardly Knew Yeh / Trad.
11. The Parting Glass / Trad.
第一曲『The Blacksmith』
开始是就是一段极其流利标准的英文清唱,上野的英文全然没有日本人那种顽固听起来尤其别扭的口音。富张力的声线、清澈的声音无意中已将我对她大概认识、风格印入脑海里。还在想着女子的声音是何其的悦耳何其的清脆时,第一曲结束。
第二曲『My Lagan Love』
第三曲『水』
与之前的曲子不同,这首是偏民乐的唱腔。歌词是日文来的,但不是那种清脆的声线了。通过这一曲可以看到另一个上野,另一个用成熟声线快乐唱着歌的上野洋子。不过这曲似乎也是沉闷黑暗系的,那句“如果我死了的话”一直重复了好几遍囧。作曲也是上野哟~~
第四曲『Paddy's Green Shamrock Shore』
第五曲『Will Ye Go, Lassie, Go?』
这首上野主要负责和声,和声部分更能体现出上野功力的深厚
第六曲『Black Is The Colour』
第七曲『Still I Love Him』
这首歌相信大家比我还熟悉,某部电影的名作曲。上野完全唱出了电影故事里女子对男子的爱慕以及思念。
第八曲『Seven Swan Songs』
第九曲『The Raggle Taggle Gypsies~As I Roved Out~The Spanish Lady~The Wild Rover』
第十曲『Johnny I Hardly Knew Yeh』
这首沉闷到极点!怎么可以把这么严肃的一首放在这么靠近尾声的地方……太残忍了!根据背景音效,这首描写的是战火纷飞的情景。与上野干净声音形成鲜明对比的是背景音效中人类的悲鸣声、惨叫声、呻吟声,是战争的轰炸声、枪火交接不断声。就算没有亲眼目睹也能感受到场面的残酷,活生生的人间炼狱图。最终一切不谐之声在上野的歌声里归于虚无,再清冽的歌声在战火下也显得万般无奈,是一首为了在战争中死去的人而唱的“亡灵之歌”。(镇魂歌?
第十一曲『The Parting Glass』
——END——
2007/7/21